Tercera Semana de la Traducción Freelance

Especialización, la llave 🗝️ del mercado

  Apúntate

EL MAYOR CONGRESO VIRTUAL EN EL QUE APRENDERÁS CÓMO INICIARTE EN LAS DISTINTAS ESPECIALIDADES DE LA TRADUCCIÓN.


100 % online

 

ÚNICAS FECHAS:


Del 22 al 25 de mayo de 2023


Con SESIONES EN DIRECTO, CLASES MAGISTRALES y ENTREVISTAS exclusivas a LÍDERES de la profesión.

LA TRADUCCIÓN PROFESIONAL:

Es una de las industrias que más ha crecido durante la pandemia... Y NO PARA DE CRECER.


También es una de las pocas profesiones con las que puedes TRABAJAR DESDE CASA para clientes de todo el mundo y CONCILIAR tu vida personal y laboral mejor que con otras muchas.


Y es una profesión LUCRATIVA que te permite vivir cómodamente la vida que tú quieres.

Pero... seamos claros

NO ES FÁCIL ACCEDER AL MERCADO


Las puertas🚪están CERRADAS, especialmente para los recién llegados.

Por eso, la ESPECIALIZACIÓN en una de las mejores llaves 🔐 que existen para abrir las puertas correctas y conseguir clientes de valor.

 

Si no quieres tener que mirar en una bola de cristal 🔮 para saber cómo adentrarte en el mercado


APÚNTATE A LA 3ª SEMANA DE LA TRADUCCIÓN FREELANCE


Aprenderás CÓMO ACCEDER A LAS ESPECIALIDADES MÁS LUCRATIVAS

 


CUATRO DÍAS DE FORMACIÓN INTENSIVA 100% EN LÍNEA:


Día 1: Te enseñaremos cómo ACCEDER AL MERCADO DE LA TRADUCCIÓN general. Cómo es la INDUSTRIA por dentro y cuáles son sus perspectivas de futuro.

Tendrás acceso a una clase magistral de Scheherezade Surià: "Trabaja tus redes sociales para tener la máxima visibilidad".

Y una sesión en directo de unas dos horas con clases, entrevistas, sorteos y regalos para los asistentes.


Día 2: Conocerás cómo entrar en el mercado de la TRADUCCIÓN JURÍDICA Y FINANCIERA. Cuáles son las especialidades más demandadas y CÓMO ELEGIR TU ESPECIALIDAD.

Tendrás acceso a una clase magistral de Analía Bogdan: "Especialización en traducción financiera".

Y una sesión en directo con Analía Bogdan, clase sobre las especialidades más demandadas, entrevistas, sorteos y regalos para los asistentes.


Día 3: Aprenderás cómo entrar en el mercado de la TRADUCCIÓN MÉDICA. Cuáles son las claves de este mercado y dónde están los clientes.

Tendrás acceso a una clase magistral de Pablo Mugüerza: "Principales dificultades de la traducción médica".

Y una sesión en directo con Pablo Mugüerza, clase sobre tarifas de traducción, entrevistas, sorteos y regalos para los asistentes.


Día 4: Descubrirás el FUTURO DE LA TRADUCCIÓN. Qué desafíos nos esperan y cómo afrontarlos con seguridad para construir una carrera de éxito.

Tendrás acceso a una clase magistral: "El futuro de nuestra profesión".

Y una sesión en directo con Nora Díaz, clase sobre tecnologías de la traducción, entrevistas, sorteos y regalos para los asistentes.

Si, además, compras la ENTRADA VIP te llevas:


#1 Acceso permanente (para siempre) a todas las grabaciones de las ponencias, clases magistrales y sesiones de estrategia.


#2 Un mes de acceso gratuito a las actividades del Club de los Grandes Traductores (incluye una mentoría grupal en directo y una masterclass de formación continua del Club).


#3 Revisión individual y privada de tu CV para que se adapte mejor a lo que busca el mercado.


#4 Un ejemplar de nuestro libro Cómo vivir (muy bien) de la traducción en formato PDF.


#5 Acceso preferente y con condiciones especiales a nuestros programas de formación.


TODO ESTO CON TU ENTRADA VIP

Con la entrada VIP te regalamos (sin sorteos) un ejemplar de nuestro libro Cómo vivir (muy bien) de la traducción.

Compra tu entrada VIP de forma segura y, si no te convence, tienes nuestra garantía incondicional de devolución de 15 días.


¡Apúntate aquí!



También puedes comprar tu entrada VIP con PayPal

Preguntas frecuentes


¿Para quién es la semana de la traducción?
Este evento está diseñado tanto para estudiantes de traducción, como para recién egresados o personas que llevan algún tiempo intentando dedicarte a esta profesión, pero no consiguen trabajo de forma regular. Si quieres conocer las claves de esta profesión y dónde están las mejores oportunidades, este evento es para ti.
¿Me servirá si vivo en otro país?
La formación que recibirás durante esta semana te permitirá conocer el mercado de la traducción y saber cómo puedes acceder a esta profesión en cualquier país del mundo. Solo necesitas dominar dos idiomas y prestar mucha atención durante las clases.
¿Qué incluye la entrada VIP?
Si compras la entrada VIP, además del acceso a todas las clases de la semana que incluye la entrada gratuita, te llevas toda esta formación adicional: • Acceso permanente a las grabaciones de todas las ponencias y clases magistrales. • Acceso a las clases en vivo con nosotros. • Revisión individual y privada de tu CV con recomendaciones para que se adapte a lo busca el mercado. • Un mes de acceso gratuito a las actividades del Club de los Grandes Traductores (incluye una mentoría grupal en directo y una masterclass de formación continua del Club). • Regalo de nuestro libro Cómo vivir (muy bien) de la traducción.