ÚNICA FECHA DISPONIBLE
16 de abril de 2026
(Taller valorado en 120 US$. Accede por solo 29 US$.
GRATIS para los miembros del Club de los Grandes Traductores)
👇 RESERVA AHORA TU PLAZA 👇
DESCUBRE LAS NUEVAS HERRAMIENTAS CAT EN LA NUBE
✅ MÁS SENCILLAS DE USAR
✅ MÁS BARATAS (INCLUSO GRATIS)
✅ APTAS PARA MAC Y PC
✅ CON PLENA INTEGRACIÓN DE TRADUCCIÓN AUTOMÁTICA Y MOTORES IA
✅ CON POSIBILIDAD DE COLABORAR EN LÍNEA CON OTROS COLEGAS
💡
¿CANSADA DE LAS HERRAMIENTAS DE TRADUCCIÓN TRADICIONALES?
Las herramientas CAT tradicionales no están bien adaptadas al entorno actual. Muchas de ellas se están quedando atrás. Las herramientas más conocidas siguen siendo:
❌ Demasiado caras.
❌ Bastante difíciles de usar.
❌ Poco adaptadas a la nueva tecnología.
POR SUERTE, AHORA TENEMOS OPCIONES.
En este webinario, NORA DÍAZ nos descubrirá:
📌 Algunas de las más nuevas herramientas de traducción asistida por computadora (CAT) en la nube y su aplicación en flujos de trabajo reales.
📌Las principales ventajas y limitaciones de trabajar en entornos completamente en línea.
📌Las funciones clave de algunas de las herramientas más avanzadas y cómo sacarles partido.
📌Las capacidades de inteligencia artificial y traducción automática que permiten optimizar tiempos, mejorar la coherencia terminológica y apoyar la toma de decisiones del traductor.
Hola, soy Nora Díaz, y voy a ser tu tutora en este curso. Soy instructora certificada por RWS y dicto múltiples seminarios web cada año sobre IA y tecnologías de la traducción y la interpretación.
Soy licenciada en Lengua Inglesa por la Universidad Autónoma de Chihuahua (México) y traductora e intérprete en activo. Desde 1990, trabajo en temas médicos, científicos y técnicos. Mi interés en la tecnología me ha llevado a explorar constantemente herramientas de productividad, herramientas TAC/TAO y programas de reconocimiento de voz. Además, he dictado conferencias en reconocidos eventos de la industria en México, Argentina y Estados Unidos. En mi blog, Nora Díaz on Translation, Teaching and Other Stuff, escribo sobre herramientas de productividad.
Va a ser un placer acompañarte en este viaje.
De este taller de 60 minutos te llevarás:
1. Cómo evaluar si una herramienta CAT en la nube es adecuada para ti (en función de su conectividad, confidencialidad y tipo de proyectos).
2. Qué funciones (como memorias, glosarios, colaboración en tiempo real, integración de MT/IA) aportan valor real y cómo aprovecharlas sin perder control sobre la calidad.
3. Cómo integrar de forma estratégica la traducción automática y la inteligencia artificial dentro de una herramienta CAT.
4. Cómo aumentar tu productividad sin comprometer tu criterio profesional.
Además recibirás:
🔥 Un certificado de asistencia y aprovechamiento del taller.
🔥 Una BECA del 10 % en nuestro CERTIFICADO DE IA PARA TRADUCTORES E INTÉRPRETES.
🔥 Una BECA del 10 % en nuestro CURSO INTENSIVO DE WORDSCOPE.
El taller DURARÁ UNA HORA, aproximadamente (más el tiempo destinado a preguntas).
Si no puedes asistir en directo, no te preocupes. La grabación estará disponible al día siguiente y de forma indefinida.
¿TE APUNTAS?
ÚNICA FECHA Y HORA DISPONIBLES:
Martes 16 de abril de 2026 a las 18:00 h CEST (Madrid, Europa central)
Las 17:00 h en Londres (UK), Lisboa (PT) y Canarias.
Las 13:00 h en Buenos Aires (AR) y Montevideo (UR).
Las 12:00 h en Santiago de Chile y Nueva York.
Las 11:00 h en Lima (PU), Bogotá (CL) y Quito (EC),
Las 10:00 h en México (CDMX)
Pago seguro con tarjeta bancaria. Con nuestra garantía incondicional de devolución de 15 días.
¿Tienes alguna duda sobre este webinario?
Llámanos al +34 983 441 007
Envíanos un WhatsApp al +34 640 216 146 (clic aquí para hablar por WhatsApp)
Escríbenos a: cursos@academiatraductores.com