Autoreproducción
Autocompletar
Lección anterior
Siguiente lección
Certificado en Trados Avanzado
Módulo 0: Empieza aquí
Bienvenida (1:31)
Un saludo de tu tutora (1:01)
Cómo navegar por el curso (4:12)
Algunos consejos adicionales
¿Necesitas una versión demo del programa o quieres saber cómo conseguir la licencia? (13:59)
Módulo 1: Gestiona tus propias bases de datos terminológicas
Introducción al módulo (0:39)
Cómo crear una base de datos terminológica (8:53)
Cómo importar entradas a una base de datos terminológica existente (9:51)
Test final módulo 1
Módulo 2: Trabaja con proyectos de traducción
Introducción al módulo (0:52)
Cómo crear proyectos de traducción (31:50)
Aprende a interpretar estadísticas e informes (15:56)
Test final módulo 2
Modulo 3: Domina el proceso de traducción en SDL Trados Studio
Introducción al módulo (0:56)
Cómo abrir archivos y filtrar (29:59)
Descubre funciones muy útiles durante la traducción (26:51)
Sácale todo el partido a la función de sugerencias automáticas (AutoSuggest) (19:47)
La traducción de los últimos segmentos (6:12)
Revisa y verifica la traducción (17:14)
Test final módulo 3
Módulo 4: Aprovecha todo el potencial de las memorias de traducción
Introducción al módulo (1:13)
Cómo abrir y navegar en una memoria de traducción (8:15)
Cómo editar unidades de traducción (9:26)
Cómo eliminar unidades de traducción y editar por lotes (12:15)
Cómo eliminar duplicados (3:56)
Aprende a importar y exportar memorias de traducción (12:48)
Descubre dos aplicaciones que te ayudarán a gestionar tus memorias de traducción (4:51)
Cómo sacar partido a los recursos de idioma (18:44)
Aprende a usar los campos en las memorias de traducción (12:23)
Utiliza las búsquedas y penalizaciones en tus memorias (14:25)
Test final módulo 4
Módulo 5: Domina las formas avanzadas de asegurar la calidad
Introducción al módulo (1:13)
Personaliza tu lista de palabras (4:37)
Aprende a utilizar las expresiones regulares (Regex) (26:21)
Descubre cómo configurar los distintos tipos de archivos (16:16)
Test final módulo 5
Módulo 6: Domina la revisión en Trados Studio
Introducción al módulo (1:05)
Revisión de archivos traducidos en Trados (20:51)
Revisión en MS Word (20:05)
Descubre qué son las coincidencias perfectas (SDL Perfect Match) (7:50)
Test final módulo 6
Bonus 1: contenido adicional
Introducción al módulo (1:02)
Descubre cómo utilizar los motores de traducción automática (11:04)
Cómo habilitar el corrector ortográfico en otros idiomas (13:25)
Cómo personalizar la cinta y los accesos directos (5:01)
10 AutoHotkey Scripts para Trados (21:06)
Bonus 2: Masterclasses sobre tecnologías de la traducción
Masterclass 1: Todo lo que Trados puede hacer por el traductor (75:34)
Masterclass 2: Herramientas imprescindibles para traductores Pro (67:39)
Masterclass 3: Aprende a automatizar tareas con AutoHotkey (95:38)
Masterclass 4: Aprovecha la potencia de la traducción automática a tu favor (104:52)
Masterclass 5: Revisa tus traducciones dentro y fuera de Trados (105:10)
Masterclass 6: Novedades de Trados 2022 y trucos de versiones anteriores (64:26)
Despedida
Es hora de decir "hasta pronto"
Teach online with
Revisión de archivos traducidos en Trados
Contenidos bloqueados
Si ya te has apuntado,
tendrás que registrate
.
Apúntate al curso para desbloquearlos