Esta guía es un manual práctico para entender algunos de los tecnicismos más frecuentes de los contratos redactados en inglés, esos que a veces tanto nos hacen sufrir a juristas y traductores. La hemos titulado “Trampas y trucos de los contratos internacionales”.

En esta guía te hablamos de:


  1. Breach of Contract
  2. Business day / Non-business day
  3. To the best of my knowledge
  4. Reasonably prudent person / man
  5. Condition precedent / subsequent
  6. As amended
  7. Indemnify (to)
  8. Termination
  9. Jurisdiction
  10. Including, but not limited to
  11. Damages and other remedies
  12. Waivers
  13. Warranties, guarantees and securities
  14. Representations and Warranties
  15. Best efforts / endeavours
  16. Terms & Contidions

Elige tu forma de pago