Autoreproducción
Autocompletar
Lección anterior
Siguiente lección
Curso intensivo de WORDSCOPE
Módulo 0: Empieza aquí
Un saludo de tu tutora (1:32)
Algunos consejos prácticos
Un mes gratis para probar el Club de los Grandes Traductores (2:07)
Módulo 1: Descubre todas las funciones de Wordscope
Página de inicio y creación de la cuenta (1:16)
Tipos de suscripciones (1:49)
Todas las ventajas de una herramienta en la nube (2:22)
Tus proyectos almacenados con seguridad (1:14)
Tipos de archivos con los que podemos trabajar (1:48)
Una solución integral (2:26)
Tus memorias de traducción en Wordscope (2:56)
Traducción automática integrada y gratuita (1:55)
Accede a memorias de traducción públicas (0:48)
Glosarios y BB.DD. terminológicas integradas en Wordscope (1:07)
Funciones de revisión (0:49)
Búsqueda de sinónimos (0:45)
Funciones de control de calidad disponibles (0:51)
ChatGPT integrado y sin coste (0:52)
La función de búsqueda en la nube (1:17)
Preferencias y personalización (0:32)
Función de mensajes y comentarios (1:02)
Función de análisis de documentos (1:00)
Modulo 2: Empieza a trabajar en WordScope
Opciones para la creación de un proyecto (4:54)
Cómo crear tu primer proyecto (1:29)
Cómo configurar todas sus características (0:22)
Añade memorias de traducción y glosarios (7:25)
Cómo importar memorias de traducción existentes (0:49)
Cómo importar tus propios glosarios (2:33)
Configura los motores de traducción automática que deseas utilizar (4:25)
Configura los motores de terminología (1:23)
Adaptación de números, fechas, horas y otros convertidores (10:02)
Cómo y para qué anonimizar un documento (2:49)
Opciones de ayuda de la herramienta (6:50)
Practica con estos archivos (3:43)
Resumen sobre la configuración de un proyecto (0:52)
Módulo 3: Descubre el interfaz de trabajo
Todas las opciones del interfaz de trabajo (0:43)
Traducción de texto suelto (1:46)
Compartir un proyecto (1:02)
Usa el perfil de traducción o revisión cuando sea necesario (0:41)
Exportación preliminar del documento traducido (2:27)
Mi cuenta y control de calidad (0:24)
Filtrado de segmentos y comentarios (1:42)
Buscar y reemplazar (5:39)
Acceso a la configuración del proyecto (0:33)
Configuración del interfaz de trabajo (1:41)
Cómo desactivar las sugerencias (1:10)
Información adicional del interfaz (1:12)
Módulo 4: el proceso de traducción
Trabajar en cada segmento (0:49)
Dividir y combinar segmentos (1:47)
Usar las sugerencias de traducción automática (1:16)
Añadir comentarios (1:02)
Poseditar la traducción automática (3:34)
Buscar en la memoria de traducción (2:17)
Buscar terminología en los glosarios (4:12)
Cambiar la posición del panel de sugerencias de traducción (1:29)
Buscar terminología en la nube (2:29)
Cambiar mayúsculas, minúsculas y encontrar sinónimos (1:38)
Usar ChtGPT dentro de Wordscope (7:10)
Utilizar el control de calidad (2:20)
Finalizar y revisar el documento (2:43)
Descargar el documento traducido (0:54)
Últimas comprobaciones del proyecto y exportación de la TM (3:55)
Módulo 5: más funciones de Wordscope
Encontrar y reemplazar texto (0:58)
Crear un nuevo proyecto (1:41)
Dividir proyectos para colaborar con otros colegas (1:13)
El flujo de trabajo (4:10)
Exploración detallada de ChatGPT (17:39)
Presta atención a las coincidencias parciales (3:01)
Trabajar solo con tus propios recursos (2:46)
Qué tipos de archivo puedo subir a Wordscope (5:28)
Despedida y bonus del curso
Es hora de decir "hasta pronto" (1:17)
BONUS de Wordscope
¿Quieres unirte al Club? (2:07)
Teach online with
Cómo importar tus propios glosarios
Contenidos bloqueados
Si ya te has apuntado,
tendrás que registrate
.
Apúntate al curso para desbloquearlos