5 claves de los contratos anglosajones que no te enseñaron en la universidad y que pueden estar costándote clientes
Descubre cómo conseguir más y mejores clientes
Alcanza la maestría en el uso de herramientas avanzadas de IA, con Nora Díaz
Conviértete en profesional de la traducción inglés a español y comienza a trabajar en lo que siempre has soñado
Sitúate en la vanguardia de tu profesión, con Nora Díaz
Aprende todo lo que necesitas para manejar con soltura la mejor herramienta de traducción del mercado
Aprende a manejar Trados Studio como un profesional y consigue que la mejor herramienta del mercado no tenga secretos para ti
Descubre todo lo que necesitas para adentrarte en el mundo de la traducción económico-financiera EN-ES y trabajar como un profesional de éxito
Descubre todo lo que necesitas para dedicarte a la traducción jurídica y trabajar desde casa como un profesional de éxito
La comunidad internacional de traductores más activa y generosa del mundo
Todo lo que necesitas para entender y (en su caso) traducir contratos anglosajones
El mejor programa de formación en las especialidades más demandadas por el mercado
La única formación médica integral que te convertirá en un verdadero profesional de la traducción médica EN>ES
Curso GRATUITO para abogados con vocación internacional
Descubre las oportunidades, los clientes y la terminología clave de esta especialidad
Tres glosarios de inglés jurídico en uno: glosario de abreviaturas complejas, glosarios de falsos amigos y glosario de preposiciones sufijadas.
Más de 2.200 términos en inglés de la contabilidad y las finanzas con su traducción al español.
Más de 1.200 términos en inglés sobre Derecho de contratos con su traducción al español.
Más de 400 términos en inglés sobre Derecho de familia y sucesiones, con su traducción al español.
Glosario inglés-español de terminología de seguros. Incluye más de 200 términos con su correspondiente traducción al español.
Te presentamos nuestro glosario inglés-español sobre protección de datos personales. En este glosario hemos recopilado los términos en inglés más importantes sobre protección de datos personales, acompañados de una explicación de su significado y su correspondiente traducción al español.
Este es nuestro último glosario. Un glosario comentado EN-ES sobre terminología procesal. Incluye 215 términos complejos en inglés relacionados con el proceso civil y penal, junto con su traducción (comentada) al español.
Nuestra Guía de comercio internacional para traductores recoge todo lo que necesitas saber sobre este campo.
Una completa guía para entender los diferentes tipos de "damages" que existen en el Derecho anglosajón.
Esta guía en PDF te ayudará a dar un paso de gigante en la compresión de estos documentos.
¿Quieres conocer las características más importantes del inglés jurídico y sus principales dificultades? Conocer a fondo estas cuestiones te servirá para reconocer mejor las dificultades de un texto jurídico redactado en inglés y para sentirte más seguro a la hora de entenderlo e interpretarlo.
Este ebook en formato PDF contiene todas las lecciones de los 7 módulos principales del curso Contract Law in Action. Son 190 páginas del contenido más avanzado sobre contratos anglosajones que podrás encontrar escrito en español. Consigue el contenido esencial del curso por un precio muy reducido (el curso online cuesta 697 €).
Descubre cómo mejorar tu práctica profesional con las mejores herramientas de traducción del mercado
Un curso intensivo de medicina y la fisiología explicada como nunca lo has visto
Descubre cuáles son las principales dificultades de traducción en este campo y cómo resolverlas de la manera correcta
Reserva aquí tu plaza en la próxima convocatoria del CERTIFICADO en Inteligencia Artificial
Reserva aquí tu plaza en la próxima convocatoria de nuestros CERTIFICADOS de traducción en línea
Reserva aquí tu plaza en la próxima convocatoria de nuestros DIPLOMADOS de traducción en línea
Esta guía es un manual práctico para entender algunos de los tecnicismos más frecuentes de los contratos redactados en inglés, esos que a veces tanto nos hacen sufrir a juristas y traductores. La hemos titulado “Trampas y trucos de los contratos internacionales”.
Descubre cómo traducir y maquetar correctamente documentos oficiales con Pau Pérez Bonilla